Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   16d < Page 17a > 17b

¶De como Aureliano quis jazer per força scta Domycila. e moreo ante q o acabar podesse. Cap .xxvij.

DEpois de tode to: erro por de todo. aqsto aueo aly q Aurelião simpliçio. e seruyliano os dous esposos de Eufrosina e de theadora veerõ a noyte aa pousada d Domiçila. e trouuerõ todos tres cõsigo tres jograes q cantassem e dançassem eles toda a noite segundo q era costũme de uodas. E por mostrar pelos tres jograes q tres faziã vodas mas qndo simpliçio e seruiliaão virõ falar a muda. e virõ alumeado o çego herodes o yrmaão de theadora: logo como ouuyrõ todas estas cousas que forõ ditas e feitas creerõ. E aureliano q os estaua cõselhãdo muy firmemẽte q tomassẽ todas tres suas esposas huũ dia. Respõderõ lhe simpliçio e seruiliano como homẽs muy sabedores e diserõ lhe da honrra a ds por cuja vtude veemos este çeego alumeado e veemos falar aqsta muda. E aureliano q auia cuydado daqsto q elles dezian fez per seu poder entrar domiçila em huũa camara por tal q lhe podesse mais seguramente fazer força. E depois de çea fez leixar os estormẽtos e começou elle a bailar antre os outros grã


Guardar XMLDownload text