Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Title | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Data do Testemunho | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
vençudo en todalas cousas. E disse emtõ adriano o empador. nom ajades cuidado ca ja estam aparelhadas outras cousas mais duras que vos mandarey fazer. E emtõ hum dos saçerdotes do seu tẽplo q auia nome orpheto que era parẽte do empador disse. Se mandasse a vossa piedade trageremos saturno o ds nunca vençido e hiremos a eles com ele que os liure daqlas bestas fortes. e assi poderemos ganar as suas almas. E adriano emperador disse. fazede bẽ como vos semelha. Emtom orpheto com todolos outros saçerdotes. e com o conde ytalico tomarõ todos d suũ a ymagem do saturnos. e forõ se cõ ela ao lugar hu estauam os santos martyres com as bestas brauas. E dsque forom la sayrom logo as bestas contra eles e mataron nos todos a dentes. e aas hunhas chamando os gentios. e dizendo ds saturno ajuda os te seruos. mas com todo aquelo nõ os leixarom as bestas. E deitarom a ymagem desse mesmo ds saturno antre os pes e çujarom na toda cõ o sangre dos seus sacerdotes.
De como as bestas brauas se forõ da çidade p mãdamento dos sctos martires e nõ fizerõ mal a nẽhum. e eles forõ emçarados emno carçere. Capitulo xxxvij.
Guardar XML • Download text
|