Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoLivro dos Mártires
| Title | Livro dos Mártires |
|---|
| Autor | Bernardo de Brihuega |
|---|
| Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
| Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
| Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
| Data do Testemunho | 1513 |
| BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
| Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
vos de suso cõtamos. E como aureliano foy emtrado emna çidade obedeçerom lhe todos os senadores. e Seruiãno todos assy como se foessefoesse: castelhanismo. trajano mesmo. E logo como ele foy demtro emna çidade de Roma. veerom a ele os bpos dos templos. e começarom lhe cõ menẽcoria a comtar todalas cousas q fizera sam Alexamdre e hermes. o adiãtado. e fezerom emçerrar sã Alexamdre papa emo carçer. E por aquesta razõ se aleuãtou muy grãde cõtenda antre o poboo de roma. Ca huums chamauam queimẽ viuo Alexamdre. e outros diziam. Mas hermes due arder viuo que tantos milhares d homẽs ha estoruados do seruiço dos deuses. e que os fez leixar os templos. e fez a cada huũ deles quebramtar os deuses que estauã muy alegres emnas suas seedas.
¶De como o anjo trouue de noite sã Alexamdre ao logar hu estaua preso sam Hermes por tal que creesem querino o tribuno. Capitulo .lij.
EStando Hermes o adiantado da çidade pso emna cassa d qrino o tribuno disse lhe. O tribuno que rezam foy. que homẽ tã
Guardar XML • Download text
|