Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   37d < Page 38a > 38b

corria o seu sangue pola terra. assy como se fosse ribeyro.

¶De como sam Ponçiano andou com os pes descalços sobre as astas. Capitulo .lxxv.

DEsqueDesque: para a capitular foi usada uma xilogravura de desenho enrameado que deveria ter sido orientada com os dois pequenos ramos que atravessam a letra para a esquerda. Tal como está pode ser lida como O.. os seruẽtes qdarõ de fazer aquelo que fabriano lhes mãdara ooulhou sam Ponçiano cõtra fabrião e disse. has tu ora vergõça da tua cara espãtosa. e dos te deuses auoreçidos ca bẽ ves q eu sẽto as pẽas q me tu mãdas fazer. porq creo meu snor jesu o q ele te cõfondera assi como soe cõfõder a teu padre o diaboo. Emtõ falou o juiz com grande sanha. e mãdou que ãdasse sobre as astas viuas os pes descalços. Dando juizo daquesta guisa. Ou fazer sacrifiçio aos deuses aquestas astas ou andar sobre elas com os pes desnus. Emtõ sam Ponçiano fez em sua frõte o sinal da cruz. e começou de andar sobre as astas os pes descalços. e dezia. Ues que emno nome de meu senhor jesu cristo ando sobre as astas ardentes. mas se tu podes ẽno nome do teu jupiter mete hi a maão. e liure te o teu ds jupiter se poder. Emtõ Fabriano com grande sanha fez poer hum eculeo e mandou o aly emforcar. e fez fazer tornos muy agudos que lhe roessem a carne. E quãdo aquesto


Guardar XMLDownload text