Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   38c < Page 38d > 39a

se logo pera seu senhor. e cõtarõ lhe de como auia sentido mal nẽhuũ. Emtõ fabrião o deãtado mãdou o tirar do carçer. e maudoumaudou: erro por mandou. q deretessem muyto chumbo. e que lho deitassem pelas espadoas. E quando o ouuirom os seruemtes trouuerom huũ caldeirom de arame. e ẽcherom no de chumbo. fezerom no feruer mujto e disserom ao adiantado. Aginha q aparelhada esta ja a pena. E logo que ouuio o adeãtado disse. Estemdede o emno leyto de ferro. e deitade lhe d fũdo o chumbo. e per ventura espantar se a. e saçrificara aos deuses. E emtõ os seruẽtes tomarõ o caldeirõ d’arame. e deitarõ lhe o chumbo dretido pelas espadoas. E assy como nada aagua sobre a pedra marmor assy andaua o chumbo sobre as suas espadoas. E disse ele emtõ cõtra o adeãtado. Ues q o meu ds me liura de todolos tormẽtos e tu has emde vergõça. E disse emtõ Fabriano o juiz. Ouue me ponçiano sacrifica aos deuses. e salua tua alma. E disse emtõ sam Põciano. Homẽ mal auẽturado cala. e nom queiras dizer aqueste torto aas minhas orelhas tam gramde Ca os te deuses diabos som mudos e surdos. e que te podem ajudar.

¶De como sam Ponçiano foy degolado. Capitulo .lxxviij.


Guardar XMLDownload text