Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   51c < Page 51d > 52a

ra das brancas vestiduras. e seredes logo conuidados aa mesa do nosso rey. e comeredes hi. ca a vestidura para as vodas emno marteiro a reçeberedes. e daquele dia adeante sodes baptizados. E desque qbrantaste os ydolos. e creestes emna palaura de dos. e a reçebestes dẽtro ẽnos vossos coraçoões Ca assy como aquele q he baptizado. e nom cree d todo coraçom emna agoa do baptismo tolhe os pecados q ouue ante creeçe emna culpa e emno pecado da descreẽça Assy aquel q cree de todo coraçõ se faleçe o baptismo he ditado por aquelo da conta dos sãtos fies. ca a creẽça do coraçõ aproueita para a justiça e a confissaõ he feita para saude. E eles quando ouuirõ aqsto creerõ na. e atarõ lhes logo as maãos.e forom deitados emno fogo. E segundo q leemos dos tres meninos judeus. bem assy forom logo britadas todalas ataduras que estes estauan atados. E começarõ em meo do fogo a estar oraçõ. e a dar graças a nosso snor e a chama alçaua se sobre eles ataa as nuues. em maneira de arco. e os tangia o fogo. E eles estauam em meo dele muy quedos castigãdo a seus seruos e deziã lhes. Catade nom sejades emganados daquestes. e que temades os homẽs vãos. e comades dos sacrefiçios.

¶De como lhes deitarõ tea


Guardar XMLDownload text