Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   68a < Page 68b > 68c

disse emtom vennstianovennstiano: erro por venustiano. o muy nobre. aquestes dous que hõrra han outrosy. E disse sam sauino. meus diaconos som. E disse venustião. Que poder te da a ty de fazer aquestes emsinamẽtos em ascõdudo? E que mostras ao pobo que lexem os nossos deuses. e que cream no homẽ morto? E sauino o bpo disse Pero conheçes tu que morto he o nosso senhor jesu o? E disse emtom venustiano. Uerdadeiramente morto e soterrado. E disse emtõ sauino o bpo. Pero d como resuscitou ao terçeiro dia. tu o nom sabes? Mas bem te deuias coheçer em elo em ty mesmo.

¶De como sam sauino o bpo tomou emnas maãos a ymagem d jupiter. e a quebrãtou. Capitulo .cxxxix.

QUando venustiaão. o adiantado ouuio aquesto que sam sabino dezia. foy muy sanhudo. e disse De duas cousas escolhe huna. ou sacrifica aos deusese e viueras. ou senom sey certo que moreras a tormẽtos quaes tu mereçes. e desy resuçita assi como resuçitou o teu senhor jesu o? E respõdeo ẽtõ sabino o bpo. e disse. Eu aqsto desejo reçeber morte. e morer por tal q resuçite. assi como ele mes


Guardar XMLDownload text