Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   217c < Page 217d > 218a

panha de monges e deu lhes muy largamẽte de suas rẽdas todo o q ouuessem mester pera comer e vestir. E demais emno thesouro da ygreja pose mujtas cousas honrradas de muytas guisas. E o dia em que o bẽ auenturado corpo de sam zoil foy reçebido em aquela ygreja foy tres dias por andar do mes d’octubro ẽno dia da sua paixam em q elle foy marteirado e em q lhe faz a ygreja festa aly e per todo o mũdo foy tres dias por andar do mes de Junho. Mais agora vos leixaremos aqui de falar da paixã do bẽ auẽturado sam zoil e de todo seu treladamẽto. e cõtar vos hemos dos milagres q o nosso snor fez por elle despois q foy ẽna ygreja de carriõ.

¶De como huũ cõtreito que estaua em oraçã emna ygreja de sam zoil se achou saão quãdo disserom missa. Capitulo .ccvj.

AUeo assy hũa sazõ que auia huũ homẽ pobre em gasconha q era tam fortemẽte cõtreito de todo o corpo q podia andar pidindo q comesse nẽ as outras cousas q auia mester senõ arrastãdo se. E aqste das esmolas q auia ganhadas cõprou huũ dia huũ asno. e andaua em elle pidindo pelas portas e pelos outros logares. E hũa vez veo lhe em visom de nosso snor q fosse em romaria a sam Jague. E elle prometeo


Guardar XMLDownload text